Mint azok a termékek, amelyeket kiválasztottunk? Csak FYI, pénzt kereshetünk az ezen az oldalon található linkek alapján.
A „La Vie en Rose” himnuszt felfegyverkezve az egyik tervező a New York City nappali szobáját párizsi pihenésre változtatta.
"Ezt a dalt ezer alkalommal játszottam a tér fogalmának kidolgozása során" - mondja Alyssa Kapito manhattani tervezője, az Édith Piaf ikonikus, 1945-es francia dallam, a „La Vie en Rose”. Párizsi palettájába meleg elefántcsontot és sápadt csipetjeket csatolt az ügyfél New York City-ben élő szoba. A dalszövegek gyakorlatilag elvisznek egy tavaszi sétára a Szajna mentén:
Amikor a karjaiba veszi, suttogva beszél velem. Rózsa színű szemüvegen keresztül látom az életet.
Azt mondja nekem a szerelem szavait, a mindennapi szavakat, és ők csinálnak nekem valamit.
Egy kis boldogságot tett a szívembe, amelynek tudom az okát.
Ez nekem, nekem nekem, az életre. Azt mondta, megesküdött nekem, egész életen át.
És amint látom őt, érzem, hogy a szívem dobog bennem.
Kapito eklektikus forrásokhoz fordult, hogy rétegezett érzést adjon a helyiségnek, sok váratlan kontraszttel. Kovácsoltvas és csiszolt acéldarabok a párizsi Belle Epoque fémből készülnek, míg a francia tervezők, például Jean-Michel Frank és Jacques Jarrige berendezései mélységet adnak. És akkor ott vannak a szeszélyes elemek - mint például egy ismétlődő kavargó motívum -, amelyek a dal könnyed, fülbemászó dallamát idézik elő. "Ez egy álom szobám." - mondja Kapito. "Ennek egyszerűsége van az anyagkeverék ellenére, és boldog és játékos."
1Én nekem dots amm, des mots de tous les jours, et ça m'fait quelque.
Joshua McHugh
A textúrák keveréke növeli a romantikát. A kanapé nyírással kárpitozott, váratlanul barátságos választás, és a szizál szőnyeg organikus elemet mutat be - a fonott kékre fonott kosarak egy párizsi élelmiszer- és bolhapiacra vannak csoportosítva.
2A legfontosabb az a moné, amely nem része a bonheurnak, de nem érti az okot.
Joshua McHugh
Egy pár fáklya padlófényszóró túlméretezett gömbölyűségei, amelyeket Kapito talált egy párizsi régiségboltban, visszhangzik a kandalló felett tükörbe metszett tekercsekben.
3C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie. Én én vagyok, én csak rámegyek.
Joshua McHugh
A fehér gipszcsillár, a Brooklyn tervezője, Stephen Antonson tisztelettel üdvözli a Századi mesterek Giacometti-től Jean-Michel Frank-ig: a párizsi vakolat, amelyet Párizson kívüli gipszraktáraknak neveztek hogy elkészítsem.
4Quand il me prend dans ses bras, il me parle tout bas. Je vois la vie en rose.
Joshua McHugh
A játékosabb elemek kiegyensúlyozása érdekében Kapito utalásokat tett Párizs 19. századi fémszerkezetére (például az Eiffel-toronyra). Acél dohányzóasztal, Corbin körutazás.
5Et, dès que je l'aperçois, kezdõdik az értelemben vett érzéshez, mon coeur qui bat.
Joshua McHugh
"Semmi a szobában nem veszi túl komolyan" - mondja Kapito. Párosította a klasszikus díszlécet és a visszafogott színű palettát szemtelen részletekkel, köztük ezekkel a feketével lakkozott Jacques Jarrige székekkel, amelyek nagyon hasonlítanak a fogakhoz.